能为作文加分的Chinese idioms (成语 chéngyǔ)

Chinese idioms, or chengyu (成语 chéngyǔ), are an essential part of the Chinese language. Although most Chinese idioms only four characters long, they are useful for expressing a variety of different meaning hence it is common to use in contemporary Chinese.

Being able to use Chinese idioms will elevate your conversation and writing. Students might find that conversations are more interesting by express their thoughts use Chinese idioms.

Chinese idioms, 即成语chéngyǔ,是中文的一个重要组成部分。虽然大多数中文成语只有四个字,但它们有助于表达各种不同的意思,因此在现代汉语中普遍使用。能够使用中文成语将提升你的对话和写作水平。学生们可能会发现,使用中文成语来表达他们的想法,会使对话更加有趣。

在我们写文章时用成语(Chinese idioms)去表达意思、突出含义及总结论点,都是一种“提分神器”。成语就4个字,一旦学会应用得当,比写10句话都能直击要点。

今天推荐5个考试必备的华文成语,包括了中英文解析和造句,一起学起来吧?

1. 用兵如神 (yòng bīng rú shén)

  • 中文意思:形容指挥作战的能力极高,像神一样神奇。通常用来赞美一位将领在军事上的卓越才能和高超的战略战术。
  • 造句:这位将军用兵如神,几次以少胜多,成为敌人最忌惮的对手。
  • The Chinese idiom 用兵如神 (yòng bīng rú shén) describes someone who commands troops with extraordinary skill and strategy, as if blessed with divine powers. It is often used to praise brilliant military leadership and tactical genius.

2. 乐不可支 (lè bù kě zhī)

  • 中文意思:高兴得无法控制自己,形容非常欢乐、兴奋到极点的状态。
  • 造句: 听到自己被理想大学录取的消息后,她乐不可支,激动得跳了起来。
  • The Chinese idiom 乐不可支 (lè bù kě zhī) describes a state of overwhelming joy or excitement—so happy that one can hardly contain it. It is often used to express intense delight in response to good news or a pleasant surprise.

3. 乐不思蜀 (lè bù sī shǔ)

  • 中文意思: 原指三国时期刘禅在被迫迁往魏国后,因生活安逸而流连忘返,不再想念故国蜀汉。后来用来形容一个人在新环境中过得太愉快,以至于忘了回到原来的地方或不再思念家乡、过去的生活。
  • 造句:他到国外旅游后完全沉浸在异国风情中,整天乐不思蜀,连家人打电话都懒得接。
  • The Chinese idiom 乐不思蜀 (lè bù sī shǔ) literally means “so happy that one forgets about Shu (an ancient kingdom).” It describes a situation where someone enjoys a new place or experience so much that they forget about returning home or their original responsibilities. It often implies indulgence or lack of attachment to one’s roots.

4. 乐此不疲 (lè cǐ bù pí)

  • 中文意思: 因为非常喜欢做某件事,所以即使反复去做也不觉得疲倦。形容人对某件事非常热爱,乐在其中,永不厌倦。
  • 造句:他对编程充满热情,每天都沉浸在代码世界里,乐此不疲。
  • The Chinese idiom 乐此不疲 (lè cǐ bù pí) means “to enjoy something so much that one never gets tired of it.” It is often used to describe someone who is deeply passionate about an activity or hobby, and engages in it tirelessly and enthusiastically.

5. 乐极生悲 (lè jí shēng bēi)

  • 中文意思:欢乐到了极点,往往会转变为悲伤。意思是当人过于高兴或得意时,可能会因为疏忽或意外而引发不幸。常用来提醒人们在高兴时也要保持冷静和警惕。
  • 造句:他们在庆功宴上喝得太尽兴,不料发生了意外,真是乐极生悲。
  • The Chinese idiom 乐极生悲 (lè jí shēng bēi) means “extreme joy begets sorrow.” It is used to express the idea that when happiness reaches its peak, misfortune may follow. This idiom serves as a cautionary reminder not to let excessive joy or complacency lead to carelessness and potential trouble.

当然,过多地堆砌成语可能会让文章显得生硬、造作,影响阅读体验。因此,在写作过程中,要根据文章内容和语境恰当地选用成语,以达到最佳的表达效果。

有意扩展【应用中文】相关的双语词汇与知识点? 去EduRises Microlearning 跨领域学习平台试一试

点击【经验分享】,了解更多关于学习、行业与职业资讯。